Książki obcojęzyczne dla maluchów wiek 0 – 3 cz.1 Książeczki kartonowe

Książki obcojęzyczne dla maluchów wiek 0 – 3 cz.1 Książeczki kartonowe

Książki obcojęzyczne dla maluchów wiek 0 – 3 cz.1 Książeczki kartonowe

„Reim dich nett ins Bett” Daniela Kulot

Bardzo sympatyczna książeczka. Zabawne i pomysłowe rymowanki do snu. Nie przepadam za rymami. Rzadko jakoś jestem w stanie zmobilizować się, żeby poczytać coś rymowanego moim dziewczynkom, więc jeśli już rymowankę polecam, to musi być bomba 😉 Do tego bardzo fajne ilustracje. Jeśli niemiecki nie jest u Was tip top, bez obawy, to nie jakaś górnolotna poezja. Język prosty, a mimo to miło się czyta.

„Reim dich nett ins Bett” Daniela Kulot „Reim dich nett ins Bett” Daniela Kulot „Reim dich nett ins Bett” Daniela Kulot „Reim dich nett ins Bett” Daniela Kulot „Reim dich nett ins Bett” Daniela Kulot „Reim dich nett ins Bett” Daniela Kulot „Reim dich nett ins Bett” Daniela Kulot „Reim dich nett ins Bett” Daniela Kulot „Reim dich nett ins Bett” Daniela Kulot „Reim dich nett ins Bett” Daniela Kulot „Reim dich nett ins Bett” Daniela Kulot

 „Nicht drücken!“ Bill Cotter

Oryginał: angielski

Wiek: 2+

Interaktywna kartonówka. Ile śmiechu było przy czytaniu Zosi i na jednym czytaniu oczywiście się nie skończyło. Bohaterem książeczki jest fioletowy potworek i czerwony przycisk, którego NIE wolno wciskać, ale ten przycisk jest taki ładny czerwony, to może tylko tylko raz go wciśniemy. I się zaczyna 🙂

„Nicht drücken!“ Bill Cotter „Nicht drücken!“ Bill Cotter „Nicht drücken!“ Bill Cotter „Nicht drücken!“ Bill Cotter „Nicht drücken!“ Bill Cotter „Nicht drücken!“ Bill Cotter

„Das kleine Wunder. Groß, Klein, Klitzerklein“ Sandra Grimm

Wiek: 1+

Czytałam naszej półrocznej Tamarze i słuchała z radością. Książeczka z pięknymi ilustracjami. Wyjaśnia maluszkom różnice między małym dużym i jeszcze większym. Porównuje rozmiary, ilość i wiek.

„Das kleine Wunder. Groß, Klein, Klitzerklein“ Sandra Grimm „Das kleine Wunder. Groß, Klein, Klitzerklein“ Sandra Grimm „Das kleine Wunder. Groß, Klein, Klitzerklein“ Sandra Grimm „Das kleine Wunder. Groß, Klein, Klitzerklein“ Sandra Grimm „Das kleine Wunder. Groß, Klein, Klitzerklein“ Sandra Grimm „Das kleine Wunder. Groß, Klein, Klitzerklein“ Sandra Grimm „Das kleine Wunder. Groß, Klein, Klitzerklein“ Sandra Grimm

„Hallo Tiere! Ein Bildwörterbuch“ Kathrin Wessel

Wiek: 1+

Książek-słowników obrazkowych mamy w domu zatrzęsienie, ale ta jest wyątkowo ładna. Warto mieć, także do nauki niemieckiego.

„Hallo Tiere! Ein Bildwörterbuch“ Kathrin Wessel „Hallo Tiere! Ein Bildwörterbuch“ Kathrin Wessel „Hallo Tiere! Ein Bildwörterbuch“ Kathrin Wessel „Hallo Tiere! Ein Bildwörterbuch“ Kathrin Wessel „Hallo Tiere! Ein Bildwörterbuch“ Kathrin Wessel

„Mir ist so heiß!“ Mako Taruishi

Oryginał: japoński

Wiek: 2+

Co robi pingwin na pustyni? No jak to co, szuka cienia 🙂 I znajduje go w cieniu uchatki, która w ogóle nie jest z tego faktu zadowolona, więc razem z pingwinem wyrusza na poszukiwanie innego cienia. Po drodze znajdują hipopotama i jego cień oraz słonia, aż w końcu wszyscy razem szukają ochłody i wtedy na horyzoncie pojawia się morze. Nie potrafię Wam w racjonalny sposób wytłumaczyć czemu mi się ta książka spodobała, po prostu „bo tak”. Ja osobiście japońskie książki dla dzieci bardzo lubię.

„Mir ist so heiß!“ Mako Taruishi „Mir ist so heiß!“ Mako Taruishi „Mir ist so heiß!“ Mako Taruishi „Mir ist so heiß!“ Mako Taruishi „Mir ist so heiß!“ Mako Taruishi „Mir ist so heiß!“ Mako Taruishi

 „Alle lieben Paulchen“ David Melling

Oryginał: angielski

Wiek: 2+

Paulchen, znany u nas jako Miś Tuliś, szuka najlepszego przyjaciela. Dużo się tu dzieje, wielu bohaterów. Czasami można się pochichrać, czasem poprzytulać. O przyjażni i miłości. Jestem na: tak. (W Polsce ma się niedługo ukazać jako „Kochamy Cię Misiu Tulisiu” w formacie zdaje się takim jak „Kto przytuli Misia Tulisia?”)

„Alle lieben Paulchen“ David Melling „Alle lieben Paulchen“ David Melling „Alle lieben Paulchen“ David Melling „Alle lieben Paulchen“ David Melling „Alle lieben Paulchen“ David Melling „Alle lieben Paulchen“ David Melling

„Hopse-Häschen hüpfen los. Mein Buch von dn Gegensätzen“ David Melling

Oryginał: angielski

Wiek: 2+

Książeczka dla najmłodszych, w której króliki z Misia Tulisia wyjaśniają maluchom przeciwieństwa: w górę – w dół, czysty – brudny itd. Pomysłowe, humorystyczne i słodkie ilustracje. U nas spodobała się.

„Hopse-Häschen hüpfen los. Mein Buch von dn Gegensätzen“ David Melling „Hopse-Häschen hüpfen los. Mein Buch von dn Gegensätzen“ David Melling „Hopse-Häschen hüpfen los. Mein Buch von dn Gegensätzen“ David Melling „Hopse-Häschen hüpfen los. Mein Buch von dn Gegensätzen“ David Melling „Hopse-Häschen hüpfen los. Mein Buch von dn Gegensätzen“ David Melling

„Nur noch kurz die Ohren kraulen?” Jörg Mühle

Wiek: 2+

Pozycja jest wydana u nas jako „Śpij, króliczku”. To książeczka interaktywna na dobranoc. Dzieci pomagają królikowi przygotować się do snu. U nas się przyjęła i mamy polską wersję na półce 🙂

„Nur noch kurz die Ohren kraulen” Jörg Mühle „Nur noch kurz die Ohren kraulen” Jörg Mühle „Nur noch kurz die Ohren kraulen” Jörg Mühle „Nur noch kurz die Ohren kraulen” Jörg Mühle „Nur noch kurz die Ohren kraulen” Jörg Mühle

 „Der Hummer hat Kummer” Tanja Jacobs

Wiek: 1,5+

Rymowanka o tym jak to homar był smutny i inne morskie zwierzęta starały się go rozweselić. Sympatyczne ilustracje, ale jak dla mnie to te rymy takie jakieś nie bardzawe. No ale wiecie, że w stosunku do rymów jestem bardzo wymagajaca i trudno mi dogodzić 😉

„Der Hummer hat Kummer” Tanja Jacobs „Der Hummer hat Kummer” Tanja Jacobs „Der Hummer hat Kummer” Tanja Jacobs „Der Hummer hat Kummer” Tanja Jacobs

„Heute bin ich“ Mies Van Hout

Oryginał: holenderski

Wiek: 1+

Fajna propozycja do pokazania dziecku emocji. Podoba mi się szata graficzna i pomysł. Minus za język, nie jest dla 1+. Wyszukane wyrazy opisujące niektóre emocje, można było bez wysiłku zamienić na te, które dziecko w wieku 1-3 rozumie.

„Heute bin ich“ Mies Van Hout „Heute bin ich“ Mies Van Hout „Heute bin ich“ Mies Van Hout „Heute bin ich“ Mies Van Hout „Heute bin ich“ Mies Van Hout

„Ein Tag mit Elmar” David McKee

Oryginał: angielski

Wiek: 2+

Opis dnia słonia Elmara z wprowadzeniem wyrazów dźwiękonaśladowczych. W ogóle mi się ta książeczka nie spodobała, ani tekst, ani grafika. Wiem, że pojawiły się polskie kartonówki z Elmarem, ale szczerze, mamy tyle wspaniałych książeczek kartonowych naszych polskich autorów, że te akurat ja bym darowała. I napewno nie 2+ tylko 1+.

„Ein Tag mit Elmar” David McKee „Ein Tag mit Elmar” David McKee „Ein Tag mit Elmar” David McKee „Ein Tag mit Elmar” David McKee „Ein Tag mit Elmar” David McKee

„Elmar und das Wetter” David McKee

Oryginał: angielski

Wiek: 2+

Kolejna książeczka o Elmarze, ale o niebo lepsza od poprzedniej. O zjawiskach pogodowych. Moja rekomendacja 1+ lub wcześniej, do rozmowy z dzieckiem na temat mgły, burzy, deszczu, śniegu.

„Elmar und das Wetter” David McKee „Elmar und das Wetter” David McKee „Elmar und das Wetter” David McKee „Elmar und das Wetter” David McKee „Elmar und das Wetter” David McKee

„Kennst du Willi Wiberg?“ Gunilla Bergström

Oryginał: szwecki

Wiek: 2+

Główny bohater książeczki jest znany u nas jako Albert Albertson. Książeczka jest natomiast o niczym. Streszczenie jej treści wyglądałoby tak: to jest Willi, to jest jego przyjaciel, to jest jego ciocia, to jest tata, koniec… Książka, która została napisana dla fanów Williego (Alberta) z nadzieją, że kupią oni tę pozycję maluchom. Ten, kto Williego nie czytał na pewno z tej książki nic nie wyniesie, bo nic się tu nie dzieje. Nie ma wątku. Nie zaliczymy też tej książeczki do tych, które zapoznają maluchy z relacjami lub powiązaniami rodzinnymi. Wiek 1-2. Totalna klapa.

„Kennst du Willi Wiberg“ Gunilla Bergström „Kennst du Willi Wiberg“ Gunilla Bergström „Kennst du Willi Wiberg“ Gunilla Bergström „Kennst du Willi Wiberg“ Gunilla Bergström

„Träum, Kindlein, träum…” Daniela Chudzinski

Wiek: 1+

Wypożyczyłam tę książeczkę z biblioteki by wprowadziła nas w senny nastrój przed spaniem. Nas jednak nie przekonała. Tekst i ilustracje na „nie”. Umieszczam dla przestrogi.

„Träum, Kindlein, träum...” Daniela Chudzinski „Träum, Kindlein, träum...” Daniela Chudzinski „Träum, Kindlein, träum...” Daniela Chudzinski „Träum, Kindlein, träum...” Daniela Chudzinski „Träum, Kindlein, träum...” Daniela Chudzinski „Träum, Kindlein, träum...” Daniela Chudzinski

 „Das Meer ist tief  und riesengroooß“ Dominik Rupp (2017)

Wiek: 2+

Zobaczyłam tę książkę i się zakochałam. A potem ją przeczytaliśmy i nigdy do niej nie chcieliśmy wracać. Ogromny potencjał, badziewny tekst.

„Das Meer ist tief und riesengroooß“ Dominik Rupp „Das Meer ist tief und riesengroooß“ Dominik Rupp „Das Meer ist tief und riesengroooß“ Dominik Rupp „Das Meer ist tief und riesengroooß“ Dominik Rupp „Das Meer ist tief und riesengroooß“ Dominik Rupp

Podziel się: Facebooktwitterpinteresttumblrmail

Post Author: lovetravellingfamily

3 thoughts on “Książki obcojęzyczne dla maluchów wiek 0 – 3 cz.1 Książeczki kartonowe

    Ania i Paweł z Maluszkami

    (6th październik 2018 - 11:17 pm)

    Ciekawy przegląd.Dużo zdjeć.Dzieki

    Asia i Robert z Maluszkami

    (7th październik 2018 - 3:13 pm)

    Dzieki Twojej stronie możemy poznać tyle książeczek, ktorych w Polsce nie dostaniemy. Dziekujemy.

    Renata

    (8th październik 2018 - 11:18 am)

    Nie mamy, ale przynajmniej dzieki Twojej stronie zapoznamy sie. Dzieki.

Leave a Reply